В связи с подготовкой к публикации официальной версии двуязычного международного стандарта центральным секретариатом ИСО в адрес Росстандарта был направлен запрос о предоставлении перевода русскоязычной версии проекта документа с учетом замечаний и предложений секретариата.

«В подготовке итоговой русскоязычной версии стандарта ИСО «Здания и сооружения — Словарь — Часть 1: Основные термины» приняли участие эксперты ТК 465 «Строительство». Они внесли необходимые правки для полного соответствия русскоязычной версии английскому варианту. Отредактированный документ уже передан в центральный секретариат ИСО, и в ближайшее время ожидается оформление сводной версии проекта стандарта», – сообщил директор ФАУ «ФЦС», заместитель председателя ТК 465 «Строительство» Андрей Басов.

Напомним, готовящийся документ станет первым двуязычным стандартом ИСО (на английском и на русском языках) в сфере строительства. Введение стандарта обеспечит эффективное взаимодействие отечественных компаний с международным сообществом благодаря использованию единого терминологического языка.

Источник: Минстрой РФ